Delivery date 04/01/2024
The Chazon Ish’s unique poetic style, his penchant for coining new phrases (and sometimes even new words), and the breathtaking depth of many of his ideas, have made the sefer exceedingly difficult for many people to fully grasp its contents.
With this new translation, we have endeavored to make this important work accessible to a broader Torah audience without compromising on its profundity. For the most part, the translation is phrase-by-phrase and largely literal.
Upon consultation with Gedolei Yisrael, we have presented this sefer in a manner that represents as accurately as possible the Chazon Ish’s original intention. Nothing has been changed to blunt any of the sharper concepts and make them more palatable for a broader public. Nor have any footnotes been added attempting to compare or contrast other views.
To pre order and receive the link upon release
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.